殺人者はその名を人目にさらされない権利を持ちうるか?

2008年、二人の有罪判決を受けた殺人犯は、ドイツの法律に基づいてウィキペディアや他のオンラインメディアに対して自分たちの名前の削除を求めました。個人のプライバシーは、市民の知る権利よりも優先されているのでしょうか?

1993年、Wolfgang Werle氏とManfred Lauber氏はドイツの俳優Walter Sedlmayr氏の殺人で有罪となり14年と15年の実刑判決が出されました。 2007年と2008年、彼らが釈放された際、Werle氏とLauber氏 はドイツの週刊誌デア・シュピーゲルやウィキペディア(米国管轄)を含めた幾つかのメディアを相手取り、殺人者として彼らの名前が記載されたことに関し裁判所で言 及しました。英語版ウィキペディアは彼らの名前の削除はウィキペディアのメディアの報道の自由を侵害していると拒否しました。同社は米国に拠点を置くため米国の憲法修正第一条によって同社が公表する権利は保護されています。そしてドイツの法律は、本拠点を同国におかない企業に対して法律の強制力はありません。

ドイツのハンブルグ裁判所の最初の審判では、二人の男性の名前の記載がWerle氏とLauber氏のプライバシーの権利を侵害したとし2008年、 名前を削除することを命じました。なぜなら、1973年ドイツの裁判所の判決では、懲罰完了後、前科に対して公表がされないこととなっているからです。 ドイツのウィキペディアの編集者は、その後、ドイツのウィキペディアのサイトから名前を削除しました。しかし、2009年ドイツの憲法裁判所は、 報道の自由という法に反するため、Werle氏と Lauber氏 にある程度のプライバシーの侵害を受け入れる必要があると、判決を覆しました。また、 ウィキペディアにとってすべてのアーカイブから情報を削除するといっ た作業が巨額な負担となるといった理由で、当判決が下りました。判決後、 ドイツのウィキペディアの当ページのコンテンツには名前が復元されました

リーディングリスト


コメント (3)

自動翻訳はGoogle翻訳を使用しています。寄稿者の大まかな考えは伝わるかもしれないですが、正確でニュアンスを持った翻訳として頼れるものではありません。その旨、閲覧中は注意をして下さい。

  1. This case reminded me of the case of an Indian-origin doctor in UK. He was accused of molestation (sexual assault) by a female patient. In the first instance he was found guilty by the medical council but the high court cleared him of all the charges. As expected, the media (both in UK and India) carried the reports of he being found guilty of sexual misconduct. But when the high court cleared him, there was no interest in his case. He then himself contacted newspapers and websites asking them to carry a report on the high court judgment or remove the earlier content. Fortunately for him he was happy with the responses he got.

  2. あなたのコメントは承認待ちです。

    It is highly controversial issue. In my humble opinion, it shouldn’t be permit to erase any names which belongs to the murderers in the internet or any other sources. I think that these names gives information about these people so anyone would take necessary steps when it comes to closing these people. Disclosing these names would be seen as a security precautions.

  3. Thank you Alexander, I agree with you that everyone deserves a second chance in life, including not being publicly named after he served his sentence.
    But do you think this is still enforceable in this interconnected world in which the internet allows information from all continents to be exchanged? Should foreign companies bow to German law?

    • あなたのコメントは承認待ちです。

      Sorry. Please forgive me replying too late.
      I agree with you points definitely. The answer to the former question is the fluidity of the information shouldn’t be controlled. As to latter, of course not.
      However, I think this problem may bigger than that circumstance. We should consider the basic rights to live at first. Machine and law both are tools to ensure a normal society, before that, the protection of right of a single man must be concerned. Otherwise, even though regulations are in their way, make no sense.

  4. Certainly, the past doesn’t mean now, especially to persons who had mistake. According to this case, the German court gave a reasonable judgement to murderer. After the decision, we should realize that he ought to have rights to live in the society normally as other people. Therefore, surely, he has fame and privacy. There is no doubt law should protect him in these areas.

コメントを残す(使用言語は自由)

焦点

Swipe left to browse all of the highlights.


言論の自由の討論はオックスフォード大学セント・アントニーズ・カレッジのダレンドルフ自由研究プログラムの研究プロジェクトです。www.freespeechdebate.ox.ac.uk

オックスフォード大学