Facebook、隐私和你

Facebook的Lord Allan和作家Viktor Mayer Schonberger就该社交网的实名制、信息透明和对和利用个人信息等问题进行辩论。

在二月我们举办关于Facebook的活动上,听众询问该公司的欧洲政策总监理查德·艾伦(Lord (Richard) Allan)关于实名制、信息透明度和利用个人信息等问题。发言者之一,《删除:数字时代遗忘的好处》的作者维克托尔·梅耶·司空伯格(Viktor Mayer-Schönberger)形容Facebook的精神是基于创办者札克柏格(Mark Zuckerberg)的一种“幼稚的美国观念”,该观念认为更多言论自由和透明度必然会带来世界各地的善举。理查德·艾伦维护他的上司说:“我们创造了 一个公开推动开放性和连接的系统,是基于这样的想法:如果我们更加开放和紧密地和别人连接在一起,这个世界会变得更美好。这是我们的立论。”

继续阅读:


评论 (4)

读者须知:自动翻译由Google翻译提供,虽然可以反映作者大意,但不一定能提供精准的译意。

  1. I do believe that using ones real name should be required everywhere. This would, hopefully, lower the amount of abuses online. There are some drawbacks perhaps, but nothing I would see as unique to Facebook and their real name policy in particular. Everyone could, on an alias based platform, just create an account and claim that they are someone who they are not.

    I think that online presence should be reflected as in real life. Why should one really be given an opportunity to hide from who one is?

    http://jwekman.posterous.com/the-real-name-policy-of-facebook-why-i-believ

  2. I agree with Innas Alatawi, the word “privacy” on social networking sites is loosing its meaning. “Personal information” is becoming inexistent.

  3. This is making me think, if social media and online tools are created to provide an open and transparent platform, then what does privacy really mean when it comes to “personal” information that we choose to post online and we choose to share with others who may share them with people we might not even know! SO, in this technologically advanced and online savvy era what does privacy really mean? A big question mark here!

  4. 您的评论正在等待审核。

    it’s very bad not to have privacy, but now we can’t avoid changes, or we can deactivate our account, ’cause it’s wether we like it or not, our way of life.

  5. Fejsbuk je najvece zlo danasnjice. Mislim da su ljudi izgubili socijalnu konekciju, i umesto toga pokusavaju da te rupe dopune u virtuelnom svetu. Takodje, ljudi su izgubili osecaj za privatnost, i izgradili svet u kojem mogu da se pokazuju kao drugaciji nego sto zaista jesu. Sve ova je pokrenulo talas neiskrenog, isfoliranog, isforsiranog odnosa izmedju ljudi, koji je uzeo preveliki procreant populacije. I ni u jednom trenutku ne govori da ce ovaj trend da prestane.

以任何语言评论

精选内容

向左划动浏览所有精选内容


“言论自由大讨论”是牛津大学圣安东尼学院达伦多夫自由研究计划下属的学术项目。

牛津大学