与差异共存

应当如何谈论人与人的差异,什么可以说,什么不可以说?请告诉我们你的想法。

对言论自由的研究通常都在法律层面上探讨我们能不能自由讨论其他人如何跟我们不一样这个问题,在英语中把这个问题简称为“仇恨言论”(hate speech)。这是一个复杂、敏感的话题。我们有一些顾问也不赞成我在这里提出的说法。例如杰里米·沃尔德伦(Jeremy Waldron)认为有更多理由支持欧洲和加拿大一系法律条文的精神。请看看他们的各种说法,然后提出你看法吧。

继续阅读:


评论 (1)

读者须知:自动翻译由Google翻译提供,虽然可以反映作者大意,但不一定能提供精准的译意。

  1. In una società globale intellettualmente onesta, tanto per dire qualcosa di “ottimale”, non ci si preoccuperebbe affatto di certe distinzioni tra i popoli e quelle culture diverse; ma la consapevolezza è che tutto questo risulta ancora oggi una utopia… per primi gli stessi governi nazionali sono indotti a non fidarsi, ad aprirsi… in metodi troppo esponenziali.
    Risultato? La popolazione mondiale farà sempre fatica ad accettarsi luno con l’altro.. per non parlare dei conflitti che accadono all’interno di ogni singolo Paese.
    Stiamo ancora tutti troppo indietro..rispetto alle aspettative di vita di cui ogni giorno, gli uomini e le donne, sentono sempre più di avere un certo bisogno di conoscenza dell’altro.

    Carlo Moriggi

以任何语言评论

精选内容

向左划动浏览所有精选内容


“言论自由大讨论”是牛津大学圣安东尼学院达伦多夫自由研究计划下属的学术项目。

牛津大学