匈牙利的媒体新规

牛津大学高级研究员Peter Bajomi-Lazar写到,2010年,匈牙利总理通过了一系列法律,给予政府极大的权力以控制私人媒体。

2010年大选胜利之后不久,总理维克托·奥尔班(Viktor Orbán)在匈牙利组建了新的基督教保守政府,颁布了一系列新闻法,重新规划了匈牙利新闻界的蓝图。新规定既没有与反对党磋商,也没有与专业机构商量就宣布通过,并成立了一个由媒体理事会为首的媒体管理机构,其成员全部来自执政的青年民主主义者联盟党的代表,理事长由总理直接任命。该机构目前监管了所有私人媒体,包括出版社、广播电视和互联网。它有权分配广播频 率,强征罚款,分拨资金。

新规定还创建了一个公共服务基金,以管理所有公共媒体,包括匈牙利电视台、匈牙利广播电台、多瑙河电视台和匈牙利通讯社。基金会的主席是媒体监管理事会委任的代表,现在所有公共广播公司的新闻稿都是由国家通讯社发的,有亲政府的倾向。许多公共广播公司的前编辑和经理都被解雇了,他们的职位被青年民主主义者联盟党的忠实党员所取代。新的监管体制就是以这种方式构成的,其最终决策权掌握在媒体理事会主席安娜玛丽亚·斯扎莱(Annamária Szalai)手中,她本人是由总理直接任命的,任期9年。

自由之家的《2011年度国家变迁报告》评论说,新媒体规定“大大地削弱了公共服务电视台和广播电台的独立性,在广播媒体、出版发行单位和互联网之上建立了一个新的权威机构,”它将其形容为“媒体领域中令人可畏政治集权。”在包括欧盟在内的国际组织的压力下,新媒体规定的一些备受争议的条款被修改了,然而这些修改并没有影响到媒体理事会的组成,也没能改变新成立的对公共广播公司的监管体制。

继续阅读:


评论 (2)

读者须知:自动翻译由Google翻译提供,虽然可以反映作者大意,但不一定能提供精准的译意。

  1. Realmente asusta pensar que hoy día un gobierno pueda tener incluso un mínimo control sobre cualquier forma de periodismo. El presidente húngaro, Viktor Orban, lleva un par de años dando muestras de una serie de ideas. discursos y reformas no ya conservadoras, si no cercanas a las de su homólogo bielorruso, presidente de la”última dictadura en Europa”. Si no fuera por la trascendencia de esta y otras de sus decisiones, esto podría pasar por cómico. Básicamente, anuncia que va a controlar la prensa, con todo lo que ello conlleva. La libertad de prensa es la libertad de un país, y sin ella un país como Hungría dará un enorme paso atrás en su camino democrático. Asusta, da miedo, la proliferación de éste y otros líderes democráticos por todo el viejo continente, que con ultra conservadoras ideas como ésta atraen inexplicablemente la atención de muchos votantes en un periodo de “crisis” (y no sólo económica, sino también de valores). Sin embargo, no hay que olvidar que realmente, y por poner un sólo ejemplo, en España la libertad de prensa no es la que debería ser. Hay mucho político influyendo en las decisiones finales de lo que se escribe, mucho miedo a -a veces- decir todo lo que se piensa, etc. No hace falta cumplir con un papel dictatorial para cambiar un artículo, reducir la crítica en otro, recomendar noticias… Hungría está dando un paso hacia la dictadura periodística. Pero la lectura de éste artículo me lleva a reflexionar no sólo acerca de esta nefasta decisión, sino de sin en España, así como en otros países netamente democráticos, la prensa es realmente libre.

  2. I think that in terms of free speech this is a step backwards – it is scary that media is in the governments hands, and that the Media Council stays the same for nine years (seeing the fact that he or she is appointed by the prime minister).
    The media should be a tool in favour of the public, not of the government. If the media is regulated by the government then they can make us think whatever they want – broadcast what they want us to think, and hide from us what they do not want the public to know. That goes against the entre purpose of the media, which is that of being a “watchdog” over various institutions (including the government). The public has the right to know what the government is up to, and have the right to hear objective criticisms about it – it is then up to them what to believe.

以任何语言评论

精选内容

向左划动浏览所有精选内容


“言论自由大讨论”是牛津大学圣安东尼学院达伦多夫自由研究计划下属的学术项目。

牛津大学