Столкновение поездов в Вэньчжоу

23 июля 2011 г., два скоростных поезда столкнулись на Юнтайвэньской железной дороге, недалеко от города Вэньчжоу на восточном побережье; 40 человек было убито и 191 было ранено. Через неделю все упоминания о происшествии исчезли из газет и телевизионных программ, пишет Эми Кин.

23 июля 2011 г., два скоростных поезда столкнулись на Юнтайвэньской железной дороге, недалеко от города Вэньчжоу на восточном побережье. Оба поезда сошли с рельсов и четыре вагона упали в виадук, убив 40 человек и покалечив 191. Свежие новости о столкновении были опубликованы пассажирами поездов на популярном микроблоге Weibo, по меньшей мере за 40 минут до того, как официальное новостное агенство Xinhua сделало первый репортаж.

Это происшествие создало серьезную помеху в планах Китая построить самую крупную скоростную железнодорожную сеть в мире, символ технологического и индустриального прогресса нации. СМИ в Китае получили официальную инструкцию освещать только положительные аспекты строительства и не задавать лишних вопросов министерству железнодорожного сообщения и правительству. Но, пока государственные чиновники пытались восстановить порядок, большинство китайских СМИ, включая и правительственную прессу, не подчинились указу правительства и присоединились к блоггерам и микроблоггерам, критикующим поведение правительства.

Даже националистически настроенная газета Global Times пишет: «Сегодня почти все крупные события поднимают серьезные вопросы, но правительство часто реагирует на эти вопросы неадекватно и неохотно. Такое поведение причиняет больше время образу правительства в глазах нации, чем сами события». В течение недели внимание прессы было сосредоточенно на столкновении поездов, и 29 июля был опубликован подробный отчет о визите места катастрофы Премьер-министром Веном Джиабао. Бывший главный редактор китайской газеты Southern Weekend, Киан Ганг заявил, что 29 июля был днем «беспрецендентной открытости китайских СМИ».

Но, утром следующего же дня, 30 июля, все упоминания о столкновении поездов исчезли из газет и телевизионных программ. Дискуссии и следы поиска по словосочетанию «столкновение поездов 23 июля» были вырезаны цензурой. Жесткие инструкции китайских властей, присланные в ночь с 29 по 30 июля, приказали немедленно прекратить публикацию любых материалов, связанных с происшествием в Вэньчжоу.

Дальше:


Комментарии (1)

Автоматический перевод предоставлен Google Translate. Пожалуйста имейте в виду, что этот перевод рассчитан только на то, чтобы дать представление о том, что написано в комментарии, и не передает точно всех нюансов сказанного.

  1. Ваш комментарий ожидает проверки.

    This article particularly captivated my attention as I am myself writing a piece concerning this train crash. I agree that censoring may silence resentment but that does not mean that it is nonexistent. On the contrary it only generates more dissatisfaction and may even cause people to lose confidence in their government.

  2. An opinion: the game of censorship has shifted in China.

    The powers that be know they cannot fully suppress information they dislike. Instead, they seek to set the agenda. (For instance using the 五毛党 who are paid to post party-line comments, or the old fallback of editorials.)

    It simply isn’t true that all traces of the accident disappeared on the Chinese language internet within the mainland. It’s just more inconvenient to find – which is the point.

    Suppression of free speech comes in varied and hidden forms, self-censorship at the top. It mustn’t be simplified as an iron fist when its fingers are in many pies.

Оставьте комментарий на любом языке

Главное

Прокручивайте влево, чтобы увидеть все избранные статьи.


Дебаты о cвободе cлова — научно-исследовательский проект в рамках программы Дарендорфа по изучению свободы в коллежде Св. Антония Оксфордского университета. www.freespeechdebate.ox.ac.uk

Оксфордский университет