L’affaire du Southern Weekly: pas plus proche du rêve chinois?

L’année 2013 commença de façon dramatique avec un affrontement entre journalistes et propagande des autorités de l’État chinois au sujet d’un éditorial du Nouvel An profondément remodelé. Timothy Garton Ash introduit des traductions en anglais du document original et des versions publiées.

Introduction

Au cours de la première semaine de la nouvelle année, les éditeurs du Southern Weekly, un journal hebdomadaire de la province de Guangdong, en Chine, ont lancé une manifestation très remarquée contre les tractations des autorités sur leurs emblématiques ‘souhaits pour la nouvelle année’. Cette publication est connue en Chine pour son ton libéral et progressiste.

L’incident commença lorsqu’un brouillon de l’édition à paraître fut publié la dernière semaine du mois de décembre 2012. L’essai original écrit par l’éditeur Dai Zhiyong portait le titre ‘Le rêve de la Chine, le rêve d’une constitution’. L’article fut apparemment soumis le 29 décembre à l’éditeur en chef Huang Can qui aurait été mécontent du ton libéral et ordonna qu’il soit réécrit.

La version révisée, sous le titre de ‘Nous sommes plus proches que jamais de notre rêve’ fut réduit de 2000 à 1000 mots et soumis à l’autorité de la propagande le 31 décembre. Plus tard dans la nuit, les autorités de la propagande répondirent qu’il fallait effectuer des changements majeurs à l’article ainsi qu’en supprimer deux autres. Aux premières heures du 1er janvier 2013, Huang demanda davantage d’instructions de la part des autorités. Le titre devait être changé en ‘Rêve de la patrie’. Le brouillon fut signé par les éditeurs responsables qui quittèrent ensuite leur lieu de travail en éteignant leurs téléphones portables. Pendant la nuit, l’éditeur en chef et son adjoint furent convoqués par les autorités de la propagande et sommés d’effectuer des changements. Il demeure incertain qui acheva le texte, mais aucun des éditeurs ne fut informé des révisions avant la publication. Celle-ci ne présentait pas seulement des fautes élémentaires mais le titre avait été changé en ‘A la recherche de rêves’. Le ton avait été radicalement altéré, passant de libéral réformateur à propagande de parti. L’étendue de la censure et des protestations qui s’ensuivirent attirèrent l’attention aux quatre coins du monde.

Dans un exemple de la puissance de l’internet, une version pdf de l’original fut postée en ligne à côté de la version finale publiée. Nous ne pouvons pas être absolument certains au sujet de la seconde, mais elle fut publiée sur des sites chinois réputés tels que China Digital Times accompagnée d’une excellente analyse du China Media Project de l’Université de Hong Kong. Des chinois de l’Université d’Oxford ont traduit les deux versions en anglais, afin que vous puissiez voir par vous-mêmes quels messages les autorités de Guangzhou et celles en charge de la propagande voulaient empêcher les lecteurs (et le monde) de voir et d’entendre et la prose banale qui les remplaça. Les traductions ne sont pas parfaites, mais elles devraient suffire à donné une bonne représentation de ce qui s’y disait.

Notez que l’avant-dernière phrase dans l’original – ‘Un mot de vérité pèse plus lourd que le monde entier’ – est une citation non-reconnue d’un proverbe russe qui eut une place centrale dans le discours d’Alexander Solzhenitsyn lors de la remise de son Prix Nobel intitutlé ‘Un mot de vérité’. Cette phrase fut ensuite également ‘tweetée’ sur Sina Weibo par l’actrice Yao Chen avec le logo du Southern Weekly. Elle compte 38 million de personnes qui la suivent sur Sina Weibo.

Voici la version originale, comme celle postée en ligne sur Sina Weibo et reprise par d’autres sites internet:

Le Rêve de la Chine, un Rêve de Constitutionnalisme

Entre la terre et le paradis il existe des temps de floraison.

Ceci est notre première rencontre avec 2013. Nous espérons que vos rêves vous illumineront.

En 2012 vous avez protégé vos vies et ils ont protégé leur travail. Protéger ce travail signifie protéger leurs rêves de vie.

En 2012, les voix pour une constitution résonnèrent fort autour de ceux qui gouvernent. Comme ils l’ont déclaré, ‘la vie de la constitution se trouve dans son application; l’autorité de la constitution se trouve aussi dans son application.’ Nous nous réjouissons du développement de la constitution et de la naissance d’un gouvernement constitutionnel. C’est la seule façon pour nous d’achever avec succès la transformation difficile de cette veille nation. C’est la seule façon de réunir notre nation et notre peuple sur des bases solides.

Aujourd’hui est le jour où la Chine peut se permettre de commencer à rêver. Aujourd’hui est le jour où nous pouvons réaliser nos rêves. Nous avons survécu au cauchemar de la révolution culturelle lorsque la constitution faisait défaut, et il nous fallut plus de trente ans pour retrouver la raison et le bon sens. Du système de responsabilité des ménages à la création des indépendants, des entreprises de ville et des entreprises privées, nous avons eu l’expérience d’un retour partiel des droits pour que les gens puissent mener leurs vies de façon autonome. Nous avons ensuite créé une ville prospère remplie de bonnes récoltes de nourriture.

Nous avons à nouveau l’occasion d’apprécier ce qui est authentique et ce qui est faux. Nous disons la vérité et rejetons les mensonges. Nous nous sommes réconciliés avec notre passion pour la justice et notre aspiration à la liberté. Nous marchons ensemble, main dans la main, pour confronter la violence et la cruauté, pour surmonter les temps difficiles ensemble et pour introduire un nouveau tournant dans notre vie.

Aujourd’hui, nous pouvons enfin nous tenir debout au dessus de la poussière de notre lourde histoire. Nous pouvons relever la tête au dessus de la trivialité de nos vies quotidiennes. Nous pouvons répéter la longue marche entreprise par nos prédécesseurs vers une constitution et nous pouvons répéter leurs rêves.

Il y a environ 170 ans, nous avons commencé à nous réveiller du rêve illusoire de la nation. Nous avons souffert une défaite imputée par les anglais puis à nouveau par les japonais. Les gens vivaient dans une misère grandissante. Le sentiment de honte traversait le cœur de la société chinoise. Défendez la nation! Défendez la diversité de la race! Nous avons voyagé de la monarchie qui s’auto-renforçait à une monarchie constitutionnelle, de l’établissement d’une constitution à la révolution. C’est alors que les masses n’hésitèrent plus à retirer les restes du Confucianisme sous forme d’objets, d’un système et d’une culture, et décidèrent sans scrupule de changer leur civilisation fondamentalement.

Après la révolution de 1911, l’empereur Qing abdiqua et nos ancêtres construisirent finalement la première république d’Asie. Mais un gouvernement constitutionnel fort et démocratique ne suivit pas.

La nation fut affectée par des guerres externes aussi bien qu’internes. Les gens durent faire face à une cruauté sans fin.

A un moment donné les gens s’éloignèrent de la bienveillance, le droit et les chemins du paradis. Ils s’éloignèrent de leur engagement envers la liberté.

Puis, les gens remplacèrent le mal par le bien. Ils virent un cheval à la place de la biche. La vitalité de milliers de créatures fut retirée.

Malgré les malheurs de la vie, et malgré le côté noir de l’humanité, nous demeurons des gens qui pouvons encore rêver, car nous avons tous un cœur pour rêver.

Aujourd’hui, nous ne rêvons pas seulement de richesse matérielle; nous rêvons aussi de l’enrichissement de notre âme. Nous ne rêvons pas seulement du pouvoir de l’état; nous rêvons de la dignité du peuple. Entre le renouvellement du peuple et le renouvellement de la nation, entre le salut et la lumière, personne ne peut rien sans l’autre et aucun ne peut tirer profit de l’autre. Et la constitution constitue le fondement de ce rêve magnifique.

Introduire la constitution et la défense de nos droits, afin que les cœurs puissent tous briller comme la lune sur l’eau claire; afin que les veufs et ceux dans le besoin puissent ressentir la chaleur au creux de l’hiver et arrêter de grelotter, afin que les officiers de la ‘gestion de la ville’ et les colporteurs se parlent comme des amis le feraient; afin que les maisons deviennent des lieux de protection pour nos familles.

Introduisez une constitution, limitez et divisez le pouvoir, afin que les gens puissent exprimer leurs critiques envers l’autorité publique; afin que nous puissions vivre une vie libre basée sur nos croyances; afin que nous construisions une nation libre et forte.

Introduisez le grand rêve de constitution afin que chacun et chacune puisse réaliser son propre rêve. Et cela requiert que nous agissions maintenant avec nos mains pour protéger nos vies plutôt que de laisser cette responsabilité importante à nos petits enfants.

Nombreux sont ceux qui comprennent ce point profondément. Nombreux sont ceux qui se sont battus pour le pratiquer. Les rêves ne constituent pas le privilège d’individus d’exception. Les rêves sont faits pour les bons rêveurs.

Vous possédez un droit naturel de rêver et de réaliser vos rêve!

Célébrez votre rêve et faites un effort pour le rêve de cette nation. C’est le rêve de beaucoup dans l’industrie du journalisme, leur modeste ambition. Ils sont loyaux au journalisme et encore davantage à leur âme. Faites que vous puissiez aussi avoir un rêve bleu. Faites que vous poursuiviez vos propres objectifs en liberté et remplissez ce que le paradis vous a donné.

Rêvez toujours que tout le monde puisse mener une vie digne, que quiconque soit privilégié ou pas.

Rêvez toujours de l’amour dans le cœur de chacun. Rien n’est impardonnablement mauvais lorsque l’on considère un criminel car le cœur bon bat toujours libre.

Rêvez toujours que la classe n’est rien d’autre qu’une force de motivation pour que les gens bougent librement de l’un à l’autre et pas une frontière qui attise la haine et la jalousie.

Rêvez toujours qu’une civilisation de cinq mille ans de renouveau perpétuel pour améliorer la modernité des êtres humains et pour léguer à l’humanité un doux printemps. Laissons-nous réaliser nos centaines de millions de rêves afin que nous puissions apaiser la douleur terrible du siècle dernier.

En tournant en boucle pendant les dernières 170 années, comme il est difficile de faire en sorte que le rêve devienne réalité! Après 170 ans, il existe encore des gens qui espèrent que nos consciences réagiront et retourneront à ce que le mandat du paradis devrait être. Il existe encore des gens qui croient, peu importe avec quelle difficulté, qu’un rêve de constitution deviendra réalité, et que la modestie deviendra notre norme sociale.

Nos prédécesseurs se battirent pour la justice et la bienveillance lorsqu’ils furent les premiers à revêtir des vêtements en lambeaux. Désormais, notre génération héritera de leurs aspirations et marchera en avant avec nos lumières allumées. Nous devons réfléchir à la sagesse de nos prédécesseurs pour réaliser notre rêve, pour faire office de média avec leurs croyances, coutumes et sentiments. Le confucianisme, le bouddhisme, le daoisme, le légalisme et le mohisme sont sources d’inspiration.  Zhou, Han, Tang, Song et Ming, chaque dynastie offre des leçons.

Ceci n’est absolument pas seulement pour rétablir la tradition. Les anciens sages ne peuvent pas donner tout ce qui est requis aujourd’hui. Ne nous laissons pas diverger de nos prédécesseurs, mais absorbons calmement, transformons et progressons, afin que la civilisation chinoise puisse fleurire et bénéficier de ses fruits.

Les leçons du monde doivent être apprises si nous voulons réaliser nos rêves. Nous devons estimer de manière candide la démocratie des grecs, les lois des romains. Nous devons apprendre du constitutionnalisme des anglais et des américains et les rattraper avec la technologie moderne et la civilisation.

Néanmoins, cela ne sous-entend pas que nous devions simplement apprendre de la civilisation occidentale tels des étudiants dociles. L’occident a progressé sur ses propres voies. Ces voies ne sont peut être pas en mesure de nous offrir ce dont nous avons besoin aujourd’hui.

Nous nous tenons debout sur nos terres, ensemble avec les peuples d’autres nations, pour mêler les vieilles façons de vivre à un nouvel environnement et pour créer une nouvelle civilisation en combinant l’est et l’ouest. Nous devons nous soumettre aux valeurs communes à l’homme ancien et moderne, de l’est à l’ouest, mais en même temps nous ne devons pas avoir peur de faire de nouveaux rêves. Félicitons nos prédécesseurs et complimentons nos voisins, pas parce qu’ils sont parfaits mais parce que nous reconnaissons le bonheur familier dans leurs yeux, le torrent de liberté qui gît dans leurs cœurs.

Le peuple chinois est supposé être libre. Le rêve de la nation chinoise est supposé être un rêve de constitutionnalisme.

Ce n’est que sous un gouvernement constitutionnel que notre nation et notre peuple peuvent continuer à grandir forts et prospères. Crest seulement sous un gouvernement constitutionnel que nous pourrons réaliser notre rêve de constitutionnalisme. Seulement après avoir réalisé le rêve de constitutionnalisme pourrons-nous parler de sauvegarde de notre souveraineté, de protection de nos droits civils et de notre liberté. La liberté de l’état découlera de la liberté du peuple, et il en résultera une situation où les gens peuvent exprimer leur opinion et leur rêve avec leurs cœurs.

Existe-t-il quelqu’un qui soit né sans intérêt pour la liberté? Cette liberté n’est pas exprimée seulement en termes de droits contre les minorités. Elle est aussi garante du pardon, de la sagesse, de la bienveillance et de la vertu – contre la vengeance, l’ignorance, la cruauté et le vice.

La sens de la vertu serait que le monde appartienne à tous les peuples. Des milliers d’êtres existent libres et pour leur bien être. Ceci est le rêve de nos sages du passé, nos prédécesseurs. C’est aussi le rêve de beaucoup d’entre nous aujourd’hui.

Le rêve de la Chine est le rêve de la liberté, le rêve de constitutionnalisme.

Toutes les choses sont mortelles mais les rêves sont éternels. Toutes les choses naissent parce que les rêves continuent indéfiniment. Les rêves sont à l’origine de la vie. Si après cent tentatives ratées vous continuez à essayer, la cent unième vous rappellera votre rêve immortel. Il existe encore des gens capable d’écouter vos rêves et qui ont l’espoir que vous osiez rêver. Ils vous encourageront lorsque vous rencontrerez des épreuves. Que vous soyez confrontés à l’humanité la plus froide ou que vous ayez une vie merveilleuse, ils vous encourageront. Ils n’ont rien à gagner excepté la poursuite de leurs promesses. Ils ne sont bons à rien sauf à faire perdurer la recherche de la vérité.

Un mot de vérité pèse plus lour que le monde entier. Un rêve peut faire briller la vie de mille feux!

Voici la version qui apparut après la censure et la réécriture en vue de faire de la propagande:

Nous sommes plus proches de notre rêve que jamais auparavant.

Les rêves sont nos propres promesses faites à nous-mêmes; elles représentent notre engagement face aux responsabilités qui sont les nôtres.

C’est la mille cinquante septième fois que nous nous rencontrons, et la première en 2013. Dans le passé, le présent et le futur, nous nous tiendrons debout pour protéger ce journal, à un moment où vous vous tenez debout pour protéger vos propres vies. Laissons nous nous bénir mutuellement et espérons que nous nous rapprocherons de notre rêve dans la nouvelle année.

Les rêves sont une forme de promesse à nous-mêmes et doivent être revisités de temps en temps. Nous avons créé un royaume spectaculaire qui a vécu durant des millénaires. Mais le vieux rêve fut soudainement réveillé de son sommeil par les coups de feu de 1840. Cela nous mena à réaliser nos erreurs d’hier.

Nous avons ouvert les yeux pour voir le monde, pour augmenter nos efforts, afin d’être témoins de l’intelligence des masses et pour renouveler notre morale. Notre réforme et notre restauration ont commencé ici. Notre république et notre révolution ont commencé ici. Nos cris lors du mouvement du 4 mai ont aussi commencé ici. Notre imagination et nos idées sur le bateau à Nanhu (lac du sud), nos proclamations à Tienanmen et nos cors qui sont synonymes de réforme et d’ouverture, ont aussi commencé ici.

Les promesses que nous nous faisons à nous mêmes ne peuvent jamais être séparées du progrès de notre ère. Comme le veut le vieil adage, ‘si tu peux te renouveler pour un jour, renouvelle toi chaque jour.’ C’est seulement en s’intégrant dans le processus de civilisation que les promesses peuvent se sauver elles-mêmes et éviter de dégénérer.

Les rêves sont nos engagements face aux choses telles qu’elles devraient l’être et nous devons nous honorer nous mêmes au travers de cet engagement. Tout comme les fermiers qui doivent récolter le fruit d’une bonne année et les enfants qui doivent rentrer de l’école en sécurité. Tout comme le dit le vieil adage ‘on s’occupe des vieux jusqu’à leur mort et les adultes sont employés au mieux. Le veuf, la veuve, le ou la célibataire, le ou la solitaire, le ou la malade, le ou la handicapé(e) se verront pris en charge.’

A la fin de l’année 2012, le feu de notre rêve a été a nouveau allumé. Xi Jinping, le nouveau secrétaire général du Comité Central du CPC a dit: ‘La réussite de la renaissance de la nation chinoise est le plus grand rêve de la Chine à l’époque moderne. Ce rêve, qui représente la force et le travail de beaucoup de gens a hérité des valeurs de ‘Famille, de Patrie, et du Monde’. Cela reflète la route confiante vers un futur, vers une fondation théorique confiante et vers un système qui englobe les intérêts de la nation chinoise et de son peuple. C’est le souhait commun de tous les fils et filles de la nation chinoise.

Au début de cette nouvelle année nous sommes plus proches de ce rêve que jamais auparavant. Nous sommes plus proches de ce rêve car ‘la vie d’une constitution ainsi que son autorité reposent dans l’application de cette constitution’. De plus, la constitution représente le contrat que notre nation a signé pour symboliser les rêves de notre peuple.

Nous sommes plus proches que jamais de ce rêve car ‘le futur et le destin de chacun de nous est proche du futur de la nation et du peuple.’ C’est l’engagement que nous prenons face au peuple: ‘Si l’état est prospère et si la nation est prospère alors chacun sera prospère.’ Le rêve de renaissance nationale doit rapprocher les petits rêves de tous les peuples au travers de la porte qui unit la nation et les peuples ensembles.

Nous sommes plus proches de ce rêve car nous sommes arrivés à l’ère dans laquelle nous pouvons réaliser nos rêves. C’est un rêve dans lequel nous voulons que les droits soient réalisés et dans lequel nous voulons que la justice s’épanouisse. C’est un rêve dans lequel notre état deviendra fort et protégera notre peuple et laissera chacun recevoir ce qu’il mérite de la part de notre développement national.

Laissez nous réaliser nos centaines de milliers de rêves afin de payer un hommage aux âmes innombrables qui ont sacrifié leurs vies courageuses. Laissez nous réaliser nos centaines de milliers de rêves afin d’exorciser la douleur insurmontable du siècle passé. Le coté positif est dans l’établissement d’une nouvelle Chine où nous nous ‘élevons face au monde’, dans l’ère de réformes et d’ouverture qui débuta lorsque nous sommes devenus riches, et dans le nouveau siècle lorsque nous sommes ‘devenus plus forts que jamais.’ Notre rêve est en train de devenir réalité.

Toutes les choses sont mortelles mais les rêves sont éternels. Nous écoutons vos rêves, et nous espérons que vous osez rêver. Les rêves ne sont pas le privilège exclusif d’individus d’exception. Les rêves sont faits pour les bons rêveurs et ils sont seuls à pouvoir leur donner des ailes. Nous ne dépendons de rien si ce n’est de l’accomplissement de nos promesses. Nous ne sommes bons à rien si ce n’est à l’immuable poursuite de nos engagements.

Cet article a été republié sur ChinaFile et Eurozine.

Lire davantage:

Faire un commentaire dans n'importe qu'elle langue

Dossiers

Faire glisser vers la gauche pour faire apparaître tous les points forts


Le Débat Sur La Liberté d'Expression est un projet de recherche du Programme Dahrendorf pour l'étude de la liberté au Collège St Anthony, Université d'Oxford.

L'Université d'Oxford