La Duchesse torse nu

Judith Bruhn investigue la théorie et la pratique des règles de vie privée en Europe et se pose la question de savoir si l’injonction d’une cour de justice suffit à préserver le vie privée de la Duchesse de Cambridge.

Exposition des faits

Le 13 septembre 2012, le magazine français Closer a publié des photos de la Duchesse de Cambridge en train de bronzer torse nu pendant ses vacances au château d’Autet, une résidence privée du sud de la France. Le 15 septembre, le quotidien Irish Daily Star publiait les photos et le 17 septembre le magazine italien Chi sortait une édition spéciale.

Le couple princier déposa une plainte criminelle auprès d’un juge français et logea une réclamation en dommages et intérêts auprès du Tribunal de Grande Instance de Nanterre. Cette cour émit une injonction interdisant la publication future de ces photos et annonça qu’une enquête criminelle serait lancée. La cour ordonna également au magazine français de transmettre les fichiers digitaux de ces photos. Le raisonnement fut que les photos étaient «de nature particulièrement intrusive» et constituait une violation de la vie privée du couple. Même après cette injonction en France, plusieurs magazines en Europe procédèrent à la publication de ces photos, parmis lesquels un magazine danois – Se Og Hor – et son équivalent suédois Se Och Hör.

L'avis de l'auteur

Il pourrait sembler que ce cas soulève un conflit entre l’article 8 de la Convention Européenne des Droits de l’Homme qui garantit le droit au respect de la vie privée et l’article 10 sur le droit à la liberté d’expression et à la dissémination d’information. Cependant, je trouve que la publication de ces photos ne peut pas être justifiée par le moindre intérêt général et représente clairement une intrusion injustifiée dans la vie privée de la Duchesse de Cambridge.

Je pense qu’il est juste que ces photos n’aient pas été publiées au Royaume-Uni et que la cour française ait publié une injonction. Néanmoins, comme le souligne Max Mosley dans son entretien avec le Débat sur la Liberté d’Expression, cette injonction ne préserve pas la vie privée de Kate. Une fois que la vie privée est bafouée de cette manière, elle ne peut être restituée.

- Judith Bruhn

Lire davantage:


Commentaires (1)

Les traductions automatiques sont fournies par Google Translate. Elles vous donneront une idée générale au sujet du contenu mais ne peuvent pas rendre compte de façon précise et nuancée des propos de l'auteur. Veuillez vous en souvenir lorsque vous les utilisez.

  1. Obviously the ‘horse is out of the barn. » However, we are capable of learning from our mistakes, and acting upon our new knowledge. As we come to understand and accept that we all live in the same world, our ‘standards’ of rights and wrongs must evolve. Does not the ancient phrase of ‘do unto others as you’d have them do unto you’ still hold water?

Faire un commentaire dans n'importe qu'elle langue

Dossiers

Faire glisser vers la gauche pour faire apparaître tous les points forts


Le Débat Sur La Liberté d'Expression est un projet de recherche du Programme Dahrendorf pour l'étude de la liberté au Collège St Anthony, Université d'Oxford.

L'Université d'Oxford