دیوار توییتری برلین و دیوار امنیتی-سایبری چین

در سال 2009، مقامات چینی دسترسی به سایت توییتر را مسدود کردند. دلیل این امر، انبوه توتیت‌هایی بود که خواستار پایان سانسور اینترنت در چین بودند.

مطالعه موردی

 Kulturprojekte Berlin GmbH و construktiv GmbH به مناسبت بیستمین سالگرد تخریب دیوار برلین ، صفحه‌ای  با نام دیوار توییتری برلین ایجاد کردند و از کاربران سراسر جهان دعوت کردند که از تاریخ 20 اکتبر تا 15 نوامبر 2009 ، نظرات خود درباره فروپاشی دیوار برلین و اینکه چه دیوارهای دیگری باید هنوز فرو بریزند و امیدهای خود درباب آینده را به اشتراک گذارند.

 تنها سه روز بعد از راه اندازی، اولین توییت چینی ظاهر شد. این توتیت درباره برچیده شدن “Great Firewall of China”  یا “دیوار بزرگ امنیتی-سایبری چین” بود؛ نامی که مقامات چینی بر سیستم کنترل و سانسور اینترنت در چین  نهاده‌اند .  پس از این توییت، توییت‌های بسیاری از چین خواستار پایان سانسور اینترنت شدند. برای مثال این توتیت در  تاریخ 25 اکتبر 2009 نوشته شد: “سرنوشت دیوار ، بالا رفتن از آن و در نهایت تخریب آن است . چه محسوس و چه نا محسوس اما استثنایی وجود ندارد!” حدود 40 درصد از مجموع توتیت‌های نوشته شده (بیش از 7500 توتیت) به زبان چینی بودند. سه روز بعد، مقامات چینی این صفحه توییتر را فیلتر کردند تا دسترسی کاربران از داخل چین به این صفحه قطع گردد.

نظر نویسنده

بر خلاف دیوار برلین حقیقی، صفحه توییتر دیوار برلین، سبب محدودیت آزادی و تبادل اطلاعات نشد؛ بلکه فضایی را برای بیان و تبادل ایده‌ها در میان مرزها و دیوارها ایجاد کرد. کاربران اینترنت در چین، صفحه توییتر دیوار برلین را به فضایی برای نمایش اعتراض به سانسور اینترنت تبدیل کردند. کامنت‌هایی که کاربران اینترنت در سال 2009 بر دیوار مجازی برلین توییت کردند بسیار شبیه  شعارهایی بود که فعالان و مننقدان حکومت در سال 1978 بر دیوار دموکراسی در پکن نوشتند. دیوار مجازی توییتر، مانند دیوار حقیقی خیابان شانگ‌های به سرعت توسط حاکمیت مسدود شد. می‌توان گفت که یک دیوار مجازی (دیوار توییتری برلین) محلی  را برای اعتراض به یک دیوار مجازی دیگر (دیوار امنیتی-سایبری چین)  فراهم کرد .

توییت‌های چینی، نه مردم را به انقلاب فرا می‌خوانند نه تلاشی برای سرنگونی حکومت بودند. آنها خواستار آزادی دسترسی و اشتراک اطلاعات بودند. فیلتر کردن این صفحه هیچ‌گاه توجیه نشد اما نشان‌دهنده این واقعیت است که کاربران اینترنت در چین به اعتراض خود علیه “دیوار امنیتی-سایبری آتش بزرگ  چین” ادامه دادند.

- جودیس بران

بیشتر بخوان:


دیدگاه‌ها (0)

دستگاه اتوماتیک ترجمه توسط گوگل ترنسلیت فراهم است. ترجمه‌های مذکور باید ایده‌ای کلی درباره نظر کاربران به شما بدهند اما نمی‌توان به صحت آن‌ها کاملا اتکا کرد. لطفا ترجمه‌ها را با در نظرگرفتن این مساله بخوانید.

  1. دیدگاه شما در انتظار بررسی است.

    Twitter accounts and posts should be accessible for everyone, not excluding individuals or nations. The platform is about the freedom of speech and expression but the Chinese reaction is obviously not surprising although
    Article 35 of the Chinese constitution promises the right to “freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration.” But the provision has absolutely no teeth. For one thing, the constitution also prohibits doing anything contrary to state interests, which seems to include dissent. Second, and more fundamentally, the rights enumerated in the Chinese constitution are not enforceable unless the national legislature makes them so by passing a supplementary law.
    Blocking the “Berlin Twitter Wall” for its nationals, China surpresses protest for a certain time which will eventually come up again and again.

به زبان دل‌ خواه خود نظر بدهید

نکات برجسته

به سمت چپ بروید و مطالب مشخص شده را بیابید.


بحث آزادی بیان یک پروژه تحقیقاتی‌ برنامه دارندرف است در مطالعات آزادی در کالج سنت آنتونی دانشگاه آکسفورد

مشاهده وبسایت دانشگاه اکسفورد