Свобода истории: почему не нужно принимать “законы об исторической памяти”

Джози Эплтон взяла интервью у Пьера Нора и Оливье Сальватори, участников французского объединения “За свободу истории” (Liberté pour l’Histoire).

Законы, карающие за “отрицание геноцида” стали появляться в Европе с 1990-х гг. Изначально они касались только холокоста, однако позже распространились и на отрицание “преступлений коммунизма”, признанные государствами случаи геноцида, такие как расправа над армянами в Османской империи и голод на Украине в 1923-1933 гг. Рамочное решение ЕС 2008 г. предполагает, что “публичное одобрение, отрицание или грубое насмехательство над фактами геноцида, преступлениями против человечества и военными преступлениями” должно караться лишением свободы на срок от одного до трех лет.

Ни одна страна не взялась за законотворчество в области исторической памяти более рьяно, чем Франция, для которой принятие законов в прошлом было чем-то вроде национального вида спорта. Этот процесс начался с Закона Гессо 1990 г., который карал за отрицание холокоста штрафами и тюремным заключением. Десять лет спустя на стол лег очередной суровый закон: в 2001 г. законодательно был признан геноцид армянского народа, а работорговля и рабство были в том же году признаны преступлениями против человечества. В законе 2005 г. признавалась позитивная роль французского колониализма, а также содержался запрет на критику и преуменьшение преступлений, совершенных против харки (алжирцев, лояльных Франции). Законопроект 2006 г. предполагал введение наказаний за отрицание геноцида армянского народа, который не был принят, однако к нему вернулись в 2011 г., приняв закон, который карает отрицание и преуменьшение геноцида штрафом в 45 тысяч евро и годом тюремного заключения.

Однако, в той же Франции сформировалась и самая активная оппозиция, выступающая против подобных “исторических законов”. Группа “За свободу истории” (Liberté pour l’Histoire) была образована в 2005 г. и в течение последних семи лет работала в сфере законов об исторической памяти с энтузиазмом, не характерным для этой традиционно спокойной сферы деятельности. Я повстречалась с главой этой организации историком Пьером Нора и с секретарем группы Оливье Сальватори в офисе издательства Gallimard в Париже, где они работают.

На протяжении долгого времени группа “За свободу истории” утверждала, что подобные законы противоречат французской конституции и основным принципам современного государственного устройства. В петиции 2008 г. Appel de Blois говорится: “В свободному государстве никакие политические силы не имеют права определять историческую правду и ограничивать свободу историка угрозой уголовного преследования”. Нора сообщил мне, что “законы об исторической памяти кардинальным образом отличаются от законов о диффамации, которые защищают права индивидуума и вытекают из самой конституции”. Законы об исторической памяти не ставят своей задачей защиту прав, а вместо этого устанавливают историческую правду под страхом уголовного наказания.

Их последствия для исторических изысканий очень значительны. “А что, если кто-то напишет книгу, в которой будет говориться о том, что в эпоху работорговли были похищены не 12, а 10 миллионов африканцев? Будет ли виновен автор?” — задается вопросом Нора. Государство “устанавливает пределы” для историков, предписывая им то, “что они должны исследовать и к каким выводам приходить”. В 2005 г. группой был начат сбор подписей под петицией в ответ на преследование историка Оливье Петре-Гренуйо за “отрицание преступления против человечества” после того, как в одном из интервью он заявил, что по его мнению работорговлю нельзя назвать геноцидом, потому что “она не имела цели уничтожения людей”.

В последний раз европейские государства предписывали определенные исторические истины под страхом уголовного преследования во времена законов против богохульства и ереси. Однако, современные законы об исторической памяти довольно сильно отличаются от прежних. Наиболее заметной чертой таких законов во Франции является отсутствие общей для всех них логики: один из законов имеет проколониальный характер, два других — апологетический (хотя они и касаются событий отстоящих в истории на несколько веков), а один (Закон о геноциде армянского народа) вообще касается события, в котором Франция не принимала участия и о котором многие французы вообще не слышали.

Остается неясным, по какой причине французский президент был неожиданно охвачен настолько сильным желанием принимать закон о расправе над армянами в 1915 г., что так форсировал его продвижением вразрез с мнением собственных советников и проведя беспрецедентное голосование поднятием рук с участием всего 50 депутатов. “Мы не совсем понимаем, почему он это сделал,” — говорит Нора. — “Существует множество гипотез”. Некоторые утверждают, что причины имели геополитический характер, а именно определялись желанием отложить вступление Турции в Евросоюз. Еще большее влияние оказывает борьба за электорат: армяне составляют весомую долю избирателей в таких ключевых районах как Марсель и Лион, поэтому появление таких законодательных инициатив в годы выборов, не является совпадением. Закон 2011 г. был предложен депутатом от Марселя, который также являлся вице-президентом Группы армянско-французской дружбы.

В основе законов об исторической памяти лежит морализация истории, а еще точнее — переход от истории побед, когда страны преувеличивали свой героизм в прошлом, к истории жертв, когда различные группы населения подчеркивают свои прошлые страдания. За требованиями признания исторических страданий кроется претензия, подаваемая через посредничество государства, то есть в конечном итоге — требование компенсации за перенесенные несправедливости либо в денежной форме, либо в форме идеологической защиты.

Такие термины как “геноцид” и “преступления против человечества” в наши дни стали инструментами повседневных политических игр. “Когда-то эти термины носили очень определенный характер,” — говорит Нора. — “Преступление против человечества являлось юридической категорией, которая вошла в употребление после второй мировой войны. Она подразумевала законодательную обязанность преследовать и привлекать к ответственности людей, ответственных за холокост до конца их жизни. Под геноцидом понималось уничтожение определенной части населения по расистским соображениям”. В наше время эти термины могут применяться к различным событиям, включая гражданские войны и работорговлю. По мнению Нора, “заявления о том, что работорговля являлась преступлением против человечества, абсурдны с юридической точки зрения”. Люди, несущие ответственность за это преступление умерли несколько столетий назад, и в их намерения не входило уничтожение определенной части населения. Чем больше термин “геноцид” используется в политических целях, тем меньше его стараются использовать историки”.

Нора считает, что историки могут работать в подобных культурных условиях, но только при условии, что они не приобретают формы закона и, следовательно, историки имеют право подвергать использование этих терминов сомнению или вовсе игнорировать их. “Законы об исторической памяти” представляют собой проблему и должны быть отменены.

В этом деле организация “Liberté pour l’Histoire” достигла значительных успехов. Несмотря на то, что по словам Сальватори данная группа не является организацией в формальном смысле, потому что у нее нет офиса и штатных сотрудников, ее представители добились того, что их мнение было услышано в СМИ и высших эшелонах власти. По мнению Сальватори, их идеи “одержали победу в борьбе за общественное мнение”.

Так или иначе группе удалось свести на нет французские законы об исторической памяти. В результате парламентских слушаний в 2008 г., в которых группа выступила с докладом и итоговымзаявлением, было принято очень важное решение, призывающее парламент воздержаться от принятия законов, касающихся истории. Еще более важным является то, что группа добилась решения Конституционного совета о приостановке действия закона 2011 г. о геноциде армян. 28 февраля 2012 г. совет принял судьбоносное решение о том, что данный закон является неконституционным по причине ограничения свободы слова.

На нынешнем этапе угроза законов об исторической памяти во Франции миновала. Однако, опыт прошедших семи лет показывает, что инициативы принимать такие законы время от времени возвращаются, причем часто неожиданно и в различных видах. Вскоре после своего избрания в прошлом году Франсуа Оланд выразил желание вернуться к законотворчеству в связи с армянской проблемой. “Группа должна оставаться на стороже,” — заметил на общем собрании организации бывший министр юстиции Робер Бадинте, поскольку попытки принять законы об исторической памяти могут продолжиться в будущем. “Расформировываться мы не планируем,” — ответил Нора.

Данное неформальное объединение историков подало важный пример активистской деятельности по защите свободы слова всей Европе. Выступая под лозунгом “свобода истории — свобода для всех”, они защищают не только свободу своей профессии, но и основные принципы демократического государства.

Джози Эплтон является директором группы “Manifesto Club”, занимающейся защитой гражданских свобод. С речами и статьями о деятельности группы Liberté pour l’Histoire можно ознакомиться на еесайте. Также вы можете подписать петицию 2008 г. Appel de Blois или стать ее членом.

Дальше:


Комментарии (2)

Автоматический перевод предоставлен Google Translate. Пожалуйста имейте в виду, что этот перевод рассчитан только на то, чтобы дать представление о том, что написано в комментарии, и не передает точно всех нюансов сказанного.

  1. It is, of course, deeply ironic that governments, in order to appear to be anti-fascist, resort to exactly the sort of anti-free-speech methods that might have been recommended by Goebbels himself.

  2. THE DIFFERENCE BETWEEN GENOCIDE AND CRIME AGAINST HUMANITY

    I admire the work of Liberté pour l’Histoire and fully support its analysis and goals. According to Josie Appleton, however, Pierre Nora and Olivier Salvatori said the following:

    Terms such as ‘genocide’ and ‘crimes against humanity’ are now part of the everyday business of political claims-making. ‘These terms were once very precise’, says Nora. ‘A crime against humanity was a legal term applied after the Second World War, which involved the legal duty to pursue and bring to justice the authors of the Holocaust until their deaths. Genocide meant the decision to destroy a part of a population for racist reasons’. Now events including civil wars and the slave trade can be described in these terms. In Nora’s view, ‘it is a judicial absurdity to say that an event such as the slave trade was a crime against humanity’. The authors of that crime are several centuries long gone, and their intention was not to destroy a population. The more that the word ‘genocide’ is used broadly for ideological reasons, the more it becomes ‘a word that historians try to avoid’.

    In contrast to the remainder of the interview, this passage is full of confusion. A few clarifications, sentence by sentence.

    ** “These terms were once very precise.”
    This is correct, but the terms are now more precise than in the past. For the first definitions of “crimes against humanity” and “war crimes,” see articles 6b and 6c of the Charter of the International Military Tribunal (IMT) at Nuremberg (1945); for the first definition of “genocide,” see article 2 of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (1948). For presently internationally accepted definitions, see International Criminal Court (ICC), Statute (1998), article 6 for genocide (which definition is identical to article 2 of the Genocide Convention), article 7 for crimes against humanity (which definition is a complete redrafting of IMT text), and article 8 for war crimes (which definition is based on 1949 Geneva Conventions and 1977 Additional Protocols). In general, the passage confuses genocide and crime against humanity: every genocide is a crime against humanity, but not every crime against humanity is a genocide.

    ** “A crime against humanity was a legal term applied after the Second World War, which involved the legal duty to pursue and bring to justice the authors of the Holocaust until their deaths.”
    This is correct: the perpetrators of the Holocaust were tried for crimes against humanity and war crimes under the IMT Charter. But the Charter definition of crime against humanity is not “the legal duty to pursue and bring to justice the authors of the Holocaust until their deaths”; it is “murder, extermination, enslavement, deportation, and other inhumane acts committed against any civilian population, before or during the war; or persecutions on political, racial or religious grounds in execution of or in connection with any crime within the jurisdiction of the Tribunal, whether or not in violation of the domestic law of the country where perpetrated.” At Nuremberg, the perpetrators of the Holocaust were not tried for genocide because the IMT Charter did not yet contain the genocide category. The United Nations General Assembly first affirmed that genocide was a crime under international law in Resolution 96 (I) (“The Crime of Genocide”) (11 December 1946). Genocide was a crime that only came into legal existence with the adoption of the Genocide Convention in 1948 and the latter’s entry into force in 1951. The Holocaust of 1939-1945 has officially been called a genocide since the adoption of the Genocide Convention. Nobody can protest in earnest against this case of retroactive labeling because the Genocide Convention was drafted precisely with the Nazi atrocities in the minds of the drafters. And many other crimes in history conform to the official genocide convention.

    ** “Genocide meant the decision to destroy a part of a population for racist reasons.”
    This is not accurate: the genocide definition speaks of an intent to destroy in whole or in part; and the groups mentioned in the genocide definition do not only include racial groups, but also ethnic, national and religious groups.

    ** “Now events including civil wars and the slave trade can be described in these terms.”
    (1) A civil war cannot be described as a genocide, a crime against humanity or a war crime. A civil war is the context in which such crimes may occur. In its 1977 Additional Protocols, the International Committee of the Red Cross was the first to distinguish the context of international war from the context of a “war not of an international character”. Such a distinction was urgently needed because by only covering gross crimes committed in international wars, a huge percentage of all gross crimes stayed in the dark. The distinction international / internal is also adopted by the ICC, but only for its definition of war crimes.
    (2) For the slave trade, see my next point.

    ** “It is a judicial absurdity to say that an event such as the slave trade was a crime against humanity”.
    This is not accurate: the slave trade is a crime against humanity but it is not a genocide. The ICC Statute determines that enslavement (a summary name for slavery and slave trade) was a subcategory of “crimes against humanity.” The Declaration of the 2001 World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance reiterated this view. Some define slavery inaccurately as a genocide or a “Black Holocaust,” but the slave traders’ intent was not to destroy the slaves but to exploit them as cheap labor. This was the view correctly held by Olivier Pétré-Grenouilleau (and correctly rendered earlier in this interview, but not in the passage I discuss here).

    ** “The more that the word ‘genocide’ is used broadly for ideological reasons, the more it becomes ‘a word that historians try to avoid’.
    It is correct that the word “genocide” is often abused (as in the example of the Black Holocaust above). Avoidance by historians of the term for that reason, however, is a weak offer. Some crimes are genocides, others are not. The use of recent concepts is not necessarily anachronistic and often plainly better than the use of concepts en vogue at the material time of the crime. (Space lacks to develop this important point here). We already saw above that retroactive labeling can be fully justified. In fact, historians do little else than retroactively labeling of historical events. To be sure, scholars and others retain the right not to adopt labels defined under international law for historical practices. They should, however, explain why their alternative label or definition is superior. I find such explanations, if they are given at all, seldom convincing. In cases of recent historical injustice, it is not recommended to define the nature of a given crime differently from international courts with their elevated standards of evidence and huge research departments. In cases of remote historical injustice, the use of either historical or recent concepts has to be painstakingly justified.

    I elaborated these points at length in my “Historical Imprescriptibility,” Storia della Storiografia (September 2011) and “Conceptualising Historical Crimes,” Historein, no. 11 (2012).

    Antoon De Baets

Оставьте комментарий на любом языке

Главное

Прокручивайте влево, чтобы увидеть все избранные статьи.


Дебаты о cвободе cлова — научно-исследовательский проект в рамках программы Дарендорфа по изучению свободы в коллежде Св. Антония Оксфордского университета. www.freespeechdebate.ox.ac.uk

Оксфордский университет