Проект

Тимоти Гартон Аш объясняет философию данного проекта, как работает веб-сайт и как люди со всего мира могут принимать участие в его работе.

Свобода выражения во взаимосвязанном мире

В начале люди могли передавать сообщения лишь на расстояние крика или жеста. Когда мы научились рисовать, писать и печатать, и позже, посредством таких новых технологий как телефон, радио и телевидение, радиус нашего общения увеличился от десятков людей до миллионов. Теперь число людей, с которым каждый из нас может связаться с помощью интернета и мобильных телефонов, доходит до четырёх миллиардов. Никогда раньше не было подобных условий для свободы выражения.

Тем не менее, такая взаимосвязанность мира предоставляет беспрецедентные возможности для педофилии, смертных угроз и грубого вмешательства в наши частные жизни. Поэтому нам стоит обсуждать, как наилучшим образом использовать эту свободу. Какие должны существовать ограничения на то, что мы говорим, пишем и показываем? Что должно регулироваться законом, а что – нормами поведения, которые мы сами устанавливаем и стараемся соблюдать? Кто должен это решать?

Дело здесь не только в возможностях, открывшихся с помощью новых информационных и коммуникационных технологий. Дело также в том, о каких нормах свободы слова могут договориться люди на геополитическом западе (или на «глобальном севере») и на развивающемся востоке и юге. Во всё более пост-западном мире существует назревшая потребность в глобальном разговоре между людьми, а не только государствами, с востока и запада, с юга и севера. Только ведя подобный разговор, в откровенной, открытой и хорошо информированной манере, мы можем выяснить, что является – или может стать – действительно универсальным, а что остаётся сугубо локальным. Только говоря и слушая, невзирая на границы, мы можем разобраться, что мы сами в действительности думаем. Многие из нас впервые услышат существенные аргументы. Мы не сможем толком разобраться в себе, пока это не произойдёт.

Для чёткости структуры мы организовали эти дебаты вокруг десяти черновых принципов глобальной свободы выражения. Они были тщательно продуманы в дискуссиях с экспертами по свободе слова, юристами, политологами, теологами, философами, активистами и журналистами со всего мира. В течение многих часов они внимательно пересматривались нашей командой, состоящей из оксфордских студентов. Среди них – носители 13 наиболее распространённых языков, на которые переведены материалы сайта. Мы очень старались, чтобы принципы звучали коротко, чётко и ясно на всех этих языках. (Примеры возникавших трудностей, часто показательные, можно увидеть в рубрике «Трудности перевода?» в нашем блоге.)

Эти черновые принципы как дополняют, так и определяют друг друга. К ним следует относиться как к взаимосвязанному комплексу. Мы не устаём повторять, что это только первая попытка набросать некоторые эмпирические правила о том, о чём мы должны или не должны иметь право свободно выражаться и в какой форме – в мире, где все становятся соседями между собой.

Неизбежно, что некоторые назовут это «империалистическим» западным проектом. Мы крайне не согласны с таким определением. Тот факт, что свобода выражения была, по существу, институционализирована и законодательно защищена на современном западе, не значит, что это ценность, чуждая другим культурам или не совместимая с ними. «Ограничивать человеческую речь – это хуже, чем ограничивать течение реки», – говорит Дюк Чжао Королю Ли во время Китайских Рассуждений о Государстве в четвёртом веке до н. э. В 1570-х, когда европейцы уничтожали друг друга в религиозных войнах, индийский император Акбар встречался с учёными мужами многих религий, чтобы обсудить сравнительные преимущества их верований.

Именно, если верить в грядущий универсализм, предвещённый эпохой Просвещения, то пришло время начать работать над подлинно универсальным универсализмом. Один из способов делать это – разработать принципы, которые, по нашему мнению, должны и могут распространяться на женщин и мужчин всего мира, независимо от их национальности, религиозной принадлежности или культурного наследия – и должны быть открыты для пересмотра, сомнений и альтернатив.

Как устроен этот веб-сайт

К каждому черновому принципу прилагается объяснительное эссе, в котором я чуть более подробно говорю о поднимаемых темах, привожу несколько примеров и ссылок на другие ресурсы, а также отмечаю вопросы для обсуждения. Я хочу подчеркнуть слово «чуть». Многие из этих вопросов были предметом для учёных политических, юридических и философских дебатов на протяжении веков. В мире, преображённом электронными коммуникациями и массовой миграцией, старые вопросы встают в новом свете. На каждую тему можно сказать гораздо больше. Это лишь предисловия лично от меня, чтобы поспособствовать началу осведомлённой дискуссии.

Необходимым образом, у нас есть разборы примеров – многие из них написаны нашими студентами – которые связывают эти неизбежно обобщённые принципы с реальной жизнью в различных частях света. Без таких примеров всё это могло бы выглядеть абстрактно и расплывчато. Лишь разобравшись в том, что мы думаем об этих индивидуальных примерах, можно выяснить, что для нас значат сами принципы. С вашей помощью список примеров будет расти по ходу развития обсуждения.

Каждый принцип начинается со слова «Мы». Кто такие «Мы»? «Мы» в данном контексте являемся жителями Земли и пользователями Интернета. То есть «Мы» значит «Вы». Традиционно дебаты о свободе слова направлены на то, что государства должны или не должны разрешать по закону. Это является целью усилий, предпринимаемых многими группами, проводящими кампании за свободу слова. Наш проект многому научился благодаря их работе, но это не является нашим основным фокусом.

Вместо этого мы пытаемся добраться до глубинных идей или норм, которые дают нам, отдельным людям, необходимую информацию для того, чтобы выбрать способ свободно выражаться в таком взаимозависимом мире. Некоторые из них нужно перевести на обстоятельный технический и юридический язык государств, судов, международных соглашений и организаций. Однако для этих принципов не менее важно получить отражение в общественных стандартах социальных сетей, редакторской практике СМИ и в мириадах наших собственных взаимоотношений – как сетевых, так и личных.

Итак, эти принципы задуманы как руководство, которому мы предпочитаем следовать в своём тройственном положении: как граждане (влияющие на свои правительства и парламенты); как пользователи интернета (влияющие на средства массовой информации и на владельцев средств связи, которые не существовали бы, если бы мы не пользовались их услугами); и просто как люди, каждый день взаимодействующие с другими индивидуальными женщинами и мужчинами.

Чтобы обогатить дебаты, мы будем постоянно пытаться приводить новые голоса из широкого круга мест и точек зрения. Некоторые из наших комментаторов будут знамениты, другие – не столь широко известны. Мы будем делать видео или аудио запись этих комментариев, а также мероприятий, организованных или посещаемых нами по всему миру. Мы также будем реагировать на текущие события и новости, касающиеся возможностей свободы слова.

Как вы можете принять участие

В сердце проекта находитесь вы, граждане и пользователи интернета всех стран. Проект Дебаты о Свободе Слова нацелен на то, чтобы соединить экспертное знание и открытость. Мы пользуемся поддержкой группы экспертов и интеллектуальными ресурсами Оксфордского Университета – но экспертное знание и открытость не обязательно должны занимать полярные позиции по отношению друг к другу. Краудсорсинг (привлечение больших групп людей через Интернет – прим. переводчика) иногда приводит к лучшим, более авторитетным ответам, чем одинокий исследователь. Кроме того, так как мы ищем принципы, с которыми могут согласиться люди из разных стран, культур, судеб и политических направлений, каждое мнение имеет вес.

Значительную часть каждого дня как минимум один член нашей команды студентов Оксфордского Университета со всего мира под руководством онлайн редактора Марьям Омиди будут в режиме реального времени просматривать ваши ответы. В качестве ведущих они будут принимать участие в развивающихся обсуждениях. Мы надеемся дать вам чувство присутствия в разговоре с этой очень многонациональной группой (внутри которой, конечно, тоже есть разногласия) и с другими посетителями сайта, а также с выдающимися интеллектуалами и специалистами из различных культур и мировоззрений. Время от времени наши редакторы-ведущие будут выбирать наиболее оригинальные и провокационные комментарии пользователей, начиная новые цепочки обсуждений по ним.

Мы также просим вас предлагать новые примеры для освещения из вашего личного опыта или области специальных знаний. Это можно сделать, заполнив форму на странице «Примеры». Вероятно, спустя некоторое время мы предложим пересмотренные или альтернативные версии принципов, основанные на текущих обсуждениях.

В секции «Чего не хватает?» вы можете отметить, какие важные, на ваш взгляд, принципы упущены в нашем перечне, а также предложить новые области интереса и подходы к ним. Достаточно много тем осталось не охвачено: непристойное поведение и порнография в широком смысле; детская порнография в частности; реклама; интеллектуальная собственность. Должны ли были они попасть в первую десятку? Какие ещё вопросы заслуживают того, чтобы быть выделенными в отдельный принцип?

В самой верхней строке страницы можно выбрать основной язык. 13 языков, на которых появляется редакционное содержание и инструменты навигации по сайту, охватывают более 80% сегодняшних пользователей интернета. Больше информации об этом и о том, как делаются переводы, можно увидеть в рубрике «Языки, на которых мы пишем». Обратите внимание, что новый материал сначала публикуется на английском языке, и может пройти какое-то время, прежде чем он будет доступен на других языках. Видео и аудиозаписи будут предоставляться, в основном, на языке оригинала, иногда с субтитрами на английском языке.

Если вы захотите оставить комментарий или проголосовать, а мы  надеемся, что вы захотите, мы попросим вас пройти через очень простой процесс регистрации. Для нас предпочтительно,  чтобы люди называли свои настоящие имена. Мы считаем, что это должно быть нормой цивилизованных дебатов в свободной стране. Так лучше – более честно и персонализировано – если мы оба, Вы и я, знаем, с кем мы разговариваем. Тем не менее, мы понимаем, что существует множество обстоятельств, в которых псевдонимы или анонимность необходимы для того, чтобы люди могли выражаться свободно, потому ли, что они живут в несвободной стране, или потому, что они хотят написать что-то откровенное о своём работодателе, сообществе или семье. Как ни печально, эти обстоятельства превалируют для многих сотен миллионов мужчин и женщин по всему миру. Поэтому выбор за вами. Обсуждение вопроса настоящих имён и псевдонимов находится здесь.

Само собой, это эксперимент. Мы надеемся, что то, что из этого получится, будет как минимум интересной, информированной, по-настоящему транс-культурной и многоязычной дискуссией. Мы надеемся на новые поучительные примеры из жизни и предложения по пересмотру принципов или созданию новых. Мы надеемся выяснить, в чём пользователи сайта из разных стран соглашаются между собой, а также изучить основные темы разногласий.

Дискуссия на веб-сайте будет храниться в цифровом архиве Бодлианской библиотеки Оксфордского университета, так что будущие читатели смогут увидеть, как она развивается, неделя за неделей. Первая стадия проекта, в полной его силе, будет длиться около шести месяцев. После этого мы собираемся оставить Дебаты о Свободе Слова в какой-либо удобной форме в качестве онлайн ресурса. Что бы Вы предложили помимо этого? Дайте нам знать здесь. Как и многое на этом сайте, его будущее зависит от Вас.

Тимоти Гартон Аш (Timothy Garton Ash)

picture_as_pdf Create PDF

Оставьте комментарий на любом языке

What's missing?

Is there a vital area we have not addressed? A principle 11? An illuminating case study? Read other people’s suggestions and add your own here. Or start the debate in your own language.

Присоединяйтесь

Дебаты о cвободе cлова — научно-исследовательский проект в рамках программы Дарендорфа по изучению свободы в коллежде Св. Антония Оксфордского университета. www.freespeechdebate.ox.ac.uk

Оксфордский университет